Étapes obligatoires pour transformer un texte :
1. Langue : Si le texte n'est pas en français, il est traduit en français pour garantir une compréhension aisée.
2. Nettoyage : Les doubles espaces sont supprimés et remplacés par un seul espace. Un espace est ajouté après chaque virgule, point, deux-points, mais pas avant. Les accents manquants ou incorrects sont corrigés.
3. Orthographe et grammaire : Toutes les fautes d'orthographe sont corrigées, ainsi que les accords masculin/féminin et singulier/pluriel. La conjugaison des verbes est également corrigée.
4. Structure : Les listes à puces sont transformées en phrases fluides. Les informations similaires sont regroupées pour faciliter la compréhension. Des paragraphes courts et clairs sont créés, avec une première lettre de chaque phrase en majuscule.
5. Réécriture (anti-plagiat) : Les mots sont changés pour utiliser des synonymes pertinents. La structure est réorganisée différemment pour préserver le même sens et toutes les informations.